FINANCIAL RETURNS 财务回报
Develops and implement procedures forproper handling in and out going telephone calls,
facsimile transmission, rental equipment,lease telephone lines and other telecommunication
services
开发和应用相关程序,适当处理进出酒店的电话、传真以及设备和电话线租用及其它电信服务
Maintains suitable record to processtelephone calls in the billing system, and to maintain
record of the room status up to the Brandminimum standards
保持适当记录,以处理酒店计费系统中的电话,并按照品牌最低标准保持客房情况记录
Maintains user documentation, PABX systemreports, telephone list, and numbering plan leases
agreement on rental lines, maintenancecontract and local licenses
保管用户文件、程控交换机系统报告、电话清单、租赁线路的编号方案租赁合同、维护工作外包合同和当
地执照
Prepares and controls departmental budgeted
准备并控制部门预算
Assist in planning and coordinatingactivities to ensure that a budgeted sales targets are met or exceeded
协助计划和协调工作,以确保实现或超额完成预算销售目标。
Works with Superior and Director of Financein the preparation and management of the
Department’s budget.
与上级领导和财务总监一起编制和管理部门预算。
Performs PABX data-base programming andregular service change to control class of service
on all telephone sets in the hotel.
进行程控交换机数据库编程以及常规服务变更,以控制所有酒店内所有电话机的服务等级
PEOPLE 员工团队
Directs, supervises and coordinates theactivities in Telecommunication section and Business
Center
指导、监督和协调电信部、商务中心的活动
Investigates complaints regarding theTelecommunication services and the Operators and
technicians, takes appropriate actions.
调查关于电信服务部及话务员和技术人员的投诉并采取相应措施
Maintains appropriate standards of conduct, dress,hygiene, uniforms, appearance and posture of departmental employees
对部门员工的穿着、个人卫生、面容、仪态及行为进行监督,维护酒店的标
Develops working plansto carry out goals, compares actual achievements against goal periodically,take necessary corrective actions
制订工作计划以实现目标,定期将实际成绩与所定目标进行对比,并采取必要的纠正措施
Establishes and maintains effectiveemployee relations
与员工建立并保持良好的工作关系
Organizes and conducts regular meeting forall Telecommunication staff to facilitate
communication and a smooth operation
组织和召开由所有电信部工作人员参加的会议,以加强交流和保证业务的顺利进行
Performs related duties and specialprojects as assigned
完成被分派的相关工作任务和特殊项目
Conducts shift briefings to ensure hotelactivities and operational requirements are known
进行交接班说明工作,确定了解酒店活动和运营要求
Works with Superior and Human Resources onmanpower planning and management needs
与上级领导和人力资源部一起进行人力规划和管理需求
GUEST EXPERIENCE 宾客体验
SupervisesService Center Agents handle all incoming and outgoing calls accurately andcourteously
准确并有礼貌地处理所有打进和打出的电话
Manages records and controlsaccurately wake up calls.
满足客人需要被叫醒的要求
Ensures all the Agents be ableto assist guests with international calls and directory queries
协助客人拨打国际长途及为客人提供区号引导
Ensures to abide by principlesof guest privacy
尊重客人隐私。
Strictly abides by standards policies and proceduresgoverning cases of emergency such as fire, bomb scare and other criticalsituations
在突发事件发生时,严格按政策执行,如火灾、炸弹威胁及其他危险事件
Maintains a clean workenvironment with staffs
保持工作环境的清洁
Ensures all the Agents toattends to all guest queries and requests promptly.
迅速回答客人疑问,满足客人要求
Maintains detailed knowledge ofthe Hotel’s fire, life and safety system
了解酒店的防火、安全系统
Demonstrate an in depth knowledge and understanding ofhotel systems – Opera and Concerto in particular, to ensure appropriate captureof data for client information, MICE/events, forecasts and results.
深入了解背景知识特别是Opera和Concerto系统,确保能够准确从系统中获取客户、会议会务团队及宴会、预测等信息及结果。
Manage operation of Concerto and Opera in order tomonitor occupancy, managing overbooking, and tracking of promotional offers,denials, regrets and rate change accuracy.
熟练运用Concerto 和Opera 系统控制住房率、管理超额预订、追踪推广价的预订、拒绝、谢绝的预订数量及价格更改的准确性
Asst. manager to control rooms inventory includingallocation and reservations to areas of maximum yield. Assist the revenue teamin achieving maximum room rate, yield and conversions management.
协助经理做好房量控制包括:预留房及相关方面的房间预订从而最大限度地增加酒店的收入。协助收入团队最大限度地达到高房价、高产量和高转换
Leading the team to sell the Hotel andInterContinental Hotels Group products and services using up-selling andsuggestive selling techniques to maximum hotel revenue
熟练运用增效技巧积极销售酒店及洲际集团内的每一种产品和服务,从而最大化酒店收入
Participates comprehensive monthly departmentalmeetings to include a review of procedures and events which warrants specialhandling and detailed information
每月组织部门会议查看操作程序、需要特别处理的事件
Maintains allprocedures and adheres to them within the IHG guidelines; in particular with emphasison hotel credit policy
按照洲际指导方针,维护所有程序,特别是酒店信用政策
Maintains detailed knowledge on the Emergency ResponseTeam and workings of the telephone room in this regard
详细了解突发事件的对应策略
Inconjunction with the Emergency Response Team prepare emergency procedures uponadvice from relevant authority that cover such emergencies as Fire, BombThreat, Cyclone Warnings, etc
在突发事件发生时,与突发事件反映小组合作处理如:火灾、炸弹威胁、飓风来临警告时,准备紧急对应措施
Trainingprogrammes are designed monthly and implemented to meet needs
设计每月的培训课程和实施以满足需求